EH ,Alizia n' Alen

posted on 11 Mar 2011 21:37 by gamemickey  in EH

หน้านี้เป็นส่วนหนึ่งของ

 

CHARACTER
  Alizia Frizenteer!

 

ฟูลไซส์กดที่รูปใหญ่โล้ด .. !

 

ข้อมูล

ชื่อ ; อลิเซีย ฟรีเซนเทียร์ (Alizia Frizenteer)
อายุ ; 11   ชั้นปีที่ ;  1  เพศ ; หญิง
สูง ; 152 ซม. น้ำหนัก ; 40 กก.  วันเกิด ; 26/06
บ้าน กริฟฟินดอร์  เลือดผสม (A)
สัตว์เลี้ยง ; คาริน (Carin) แมวพันธุ์เปอร์เซีย (มีลักษณะต่างจากตัวอื่นคือไม่โตและขนาดเท่าเดิม)
ไม้กายสิทธิ์ ; เป็นไม้โอ้คเคลือบคริสตัลสีฟ้าอ่อน ปลายไม้มีลักษณะคล้ายลูกแก้วเล็กๆ สีน้ำทะเล ยาว 9 นิ้ว
สิ่งที่ชอบ ; ทะเล ความสงบ และความโรแมนติค ไวท์ช็อกโกแลต
สิ่งที่ไม่ชอบ ; ที่ที่มีเสียงดังและวุ่นวาย ความรุนแรง แมลงและหนอน
ข้อมูลครอบครัว - มีฝาแฝดคนละฝาชื่อ อเลน ฟรีเซนเทียร์ (Alen Frizenteer)

 

นิสัย

- เป็นคนเป็นมิตร แต่พูดน้อย
-
เป็นคนที่ไม่กลัวความมืด แต่ก็ไม่ชอบที่มืดๆ เหมือนกันล่ะ
- การพูดคุยถึงสิ่งที่เธอชอบจะทำให้เธอพูดได้เยอะขึ้นมากกว่าเดิมจนน่าตกใจ
- เป็นคนอ่อนโยนต่อสัตว์ อ่อนไหว และไม่ชอบความรุนแรงเอามากๆ
- ยึดหลักเหตุผลมาก่อน
- บางทีดูเป็นผู้ใหญ่กว่า .. อเลน.. แม้จะอายุเท่ากันก็ตาม
- ภายนอกอาจจะดูอ่อนแอ แต่ความจริงเป็นคนสู้คนเหมือนกัน
- ไวท์ช็อกโกแลตทำให้เธอลืมความเครียดได้อย่างรวดเร็ว
- ดาร์คช็อกโกจะให้ผลตรงกันข้าม ..เมื่อกินเข้าไปอลิเซียจะนิสัยเปลี่ยนทันที !

- ดูเป็นผู้นำ แต่ความจริงเธอเป็นคนขาดความมั่นใจง่ายมากๆ
- แต่ถ้าทำได้ดีในเรื่องไหนก็จะมั่นใจเอามากๆ
- มักอารมณ์เสียกับเรื่องแสบๆ ของ อเลน..
- จากข้อเมื่อครู่ทำให้อลิเซียดูเป็นเหมือนแม่อีกคนของ ..อเลน
ถ้ามีอีกจะดิทเพิ่ม..

 

สัตว์เลี้ยง

 

ชื่อ ; คาริน
เป็นแมวพันธุ์เปอร์เซีย ที่ไม่มีการเจริญเติมโต (?)
ขนาดเท่าเดิมมาตลอดก็ไม่รู้เพราะอะไร
- ชอบนอนตักของอลิเซียมากๆ และมักจะเผลอไปหลับบ่อยๆ
- เป็นแมวที่สุภาพมากๆ และดูเหมือนจะเป็นมิตรกับทุกคนเหมือนเจ้านาย
- เป็นแมวที่แปลกเพราะค่อนข้างไม่กลัวน้ำ
- แม้จะเป็นมิตร แต่ถ้าไม่สบอารมณ์ก็จะไม่สนใจใครเลยทั้งสิ้น
- กินนมเป็นอาหาร นอกจากนี้ยังชอบกินไวท์ช็อกโกแลตอีกด้วย
ชอบ - ที่นุ่มๆ นิ่มๆ อย่างพวกหมอน เพราะการนอนทำให้มันมีความสุข
เกลียด - การรบกวนเวลานอนอย่างมาก

 

ไม้กายสิทธิ์

 

  รูปใหญ่คลิกที่รูปโล้ด!

 

 

 

 Alen Frizenteer

 

 ดูเต็มๆ คลิกที่รูปจ้า

 

ข้อมูล

ชื่อ ; อเลน ฟรีเซนเทียร์ (Alen Frizenteer)
อายุ ; 11 ปี   ชั้นปีที่ ; 1   เพศ ; ชาย
สูง ; 152 ซม.   น้ำหนัก ; 44 กก.  วันเกิด ; 26/06
บ้าน ; กริฟฟินดอร์  เลือดผสม (A)
สัตว์เลี้ยง ; บับเบิ้ล (Bubble) แฮมสเตอร์
ไม้กายสิทธิ์ ; เป็นไม้โอ้คเคลือบคริสตัลสีคราม ปลายไม้มีลักษณะคล้ายวงแหวนสองวงสีน้ำเงินเข้ม  ยาว 9 นิ้ว
สิ่งที่ชอบ ;  ชอบการร้องเพลง และฟังเพลง ความสนุก ความคึกครื้น ไอศครีมรสคุ้กกี้แอนด์ครีม
สิ่งที่ไม่ชอบ ; การโดนบ่น การโดนขัดใจ สัตว์มีพิษ คนดูถูกคนอื่น หิมะและฤดูหนาว
ข้อมูลครอบครัว ; มีแฝดคนละฝาชื่อ อลิเซีย ฟรีเซนเทียร์ (Alizia Frizenteer)

นิสัย

- เป็นมิตรมากๆ และค่อนข้างพูดมากจนบางคนอาจรำคาญได้
-
เป็นคนกลัวความมืด และผีมากๆ

- ชอบร้องเพลงให้คนอื่นฟัง เพราะตัวเองเป็นคนมีพรสวรรค์ด้านนี้มากกว่าการเรียนที่พอใช้ ถูๆ ไถ..ไป
- ไม่ชอบคนดูถูกคนอื่นเอามากๆ
- ชอบทำเหมือนรำคาญอลิเซียที่ทำตัวเหมือนเป็นแม่ แต่ความจริงก็เป็นห่วงอลิเซียมากๆ
- รอยยิ้มเป็นสิ่งแรกที่พบบนใบหน้าของเขาในทุกๆ วัน
- ด้วยความแสบ ซ่า ซน มากเกินไปนั้น จนกลายเป็นความซุ่มซ่ามไปด้วยในบ้างที (เกี่ยว?)
- ชอบทำตัวเป็นผู้นำ มั่นใจในตัวเองสูง(เกินไป) แม้คนอื่นจะคัดค้านก็ตาม (ฮา)
- แม้จะดูเอ่อ.. ไม่ค่อยเต็ม แต่อเลนก็เป็นคนที่อ่อนโยนมากๆ และพึ่งพาได้ในบางที (จริงๆ นะ)
- ในหนึ่งวันสามารถหัวเราะและสนุกสนานมากกว่าคนอื่นสามสี่เท่า
- และถ้าในเวลานั้นๆ มีของว่างเป็นไอศกรีมรสคุ้กกี้แอนด์ครีม เขาจะดูมีความสุข ยิ้ม หัวเราะ ได้ตลอดๆ เวลา
- ชอบทำตัวเทียบเทียมรุ่นพี่ในบางที(?) ชอบตีสนิทคนนู้นคนนี้ไปเรื่อย

 

สัตว์เลี้ยง

 

ชื่อ ; บับเบิ้ล (Bubble)
เป็นแฮมสเตอร์ผู้ซื่อสัตย์ แม้จะดูไม่ได้เรื่องในบางที - -
- บับเบิ้ลชอบโชว์ความสามารถอยู่เรื่อยๆ เช่น วิ่งในวงล้อไ้ด้อย่างรวดเร็ว แต่ก็มักจะเหลวไม่เป็นท่า
- บับเบิ้ลเคารพอเลนมาก แต่ถ้าเจ้านายพูดมากไปจนน่ารำคาญก็จะกัดนิ้วทันที(?)
- จาก
ข้อบนคงเป็นเพราะขี้เกียจฟัง

- พยายามจะเป็นสัตว์เลี้ยงที่ดี เพราะชอบการชื่นชมมากๆ
- กินผลไม้และนมเป็นอาหาร
- จาก
ข้อบน บางทีก็ชอบเอามาเป็นของเล่น โยนเล่นไปมาโดนคนอื่นไปทั่วล่ะนั่น

ชอบ - การชื่นชม อากาศเย็นๆ สบายๆ การโชว์พาว(?)
เกลียด - เวลาเจ้านายพูดมาก(- -) คนที่ชอบดูถูกคนอื่น  ไฟและความร้อน

 

ไม้กายสิทธิ์

 
ดูเต็มๆ คลิกที่รูปจ้า

 
พูดคุยกับอลิเซียได้ทาง Twitter @EHAlizia
พูดคุยกับอเลนได้ทาง Twitter @EHAlen

 

บทสัมภาษณ์สองพี่น้อง (?)

A : สวัสดีทั้งสองคน ช่วยแนะนำตัวกันหน่อย
: สวัสดีึครับบ ผมชื่ออเลน อเลน ฟรีเซนเทียร์ อยู่ปี 1 บ้านกริฟฟินดอร์ นี่ๆ แล้ว... *โดนอลิเซียเอามาปิดปาก*
: ให้คนอื่นเค้าได้พูดบ้างสิ .. สวัสดีค่ะ อลิเซีย ฟรีเซนเทียร์ อยู่ปี 1 บ้านกริฟฟินดอร์ ฝากตัวด้วยค่ะ

 
A : แล้วสองคนนี้ ใครเกิดก่อนกัน ?
: แหม่..ก็ต้องผมสิครับผมเป็นพี่ของอลิเซียนะ *เชิ่ด*
: ..ก็แค่สองนาที แต่นิสัยนี่  อเลน..เด็กกว่ามากๆ เลยค่ะ ..
: เธอว่าใครนิสัยเหมือนเด็กกันหะ ! *เบ้ปาก*
A :  ; [] ; พ.. พอๆ ใจเย็นดิ ..

 

A : เป็นพี่น้องกันแท้ๆ ไหงนิสัยได้แหกกันคนละโลกอย่างนี้ล่ะ ?
: นั่นสิค่ะ ... ทำไมนิสัยผิดมนุษย์มนาคนอื่นเค้าอย่างนั้น
: ยัยเจ้! ชักจะเซ็งแล้วนะเนี่ย *ทำหน้าโหด* 
: นั่นไม่ใช่คำตอบที่คำถามต้องการ นายควรจะตอบให้ถูกนะอเลน *ยิ้มหวาน*

A : คนถามชักจะหนักใจกัดกันได้ตลอดจริงๆ นะเนี่ย แล้วชอบกินอะไรกันน่ะ ?

: เป็นคำุถามที่ดีนะคะ ไวท์ช็อกโกแลต..แน่นอน เป็นสิ่งที่ทำให้ฉันยิ้มได้
: แต่สำหรับผมน่ะนะต้องไอศกรีมยิ่งรสคุ้กกี้แอนด์ครีมนะ ..สุดยอดเลย พูดแล้วอยากกิน ชักจะเริ่มหิว.. ซะแล้ว.. *โดนอลิเซียเอามือปิดปาก*
: ไปคำถามต่อไปดีกว่าค่ะ *ยิ้มหวาน*

A : แนะนำสัตว์เลี้ยงตัวเองกันหน่อยนะ ?
: เ้จ้าตัวนี้ชื่อคาริน เป็นแมวเปอร์เซียที่รักสงบค่ะ มันชอบนอนมากๆ เลย ดูสิคะ มันดูน่ารักมากๆ เวลาหลับบนตักของฉัน *ยิ้มกว้าง*
: ก็งั้นๆ ล่ะน่า ต้องดูเจ้าตัวบับเบิ้ล แฮมสเตอร์แสนรู้ อ่อกก! *เศษผลไม้กระเด็นเข้าปาก*~
: ไม่รู้ว่าเจ้านายสอนยังไงให้มันเอาอาหารมาโยนเล่นนะคะ ฮิฮิ *หัวเราะเบาๆ*

A : มีคนว่าพวกเธอทั้งสองคนเคะด้วยล่ะ !?
: เคะคืออะไรคะ ?
: นั่นดิ เคะคือใครอะครับ ?
A : ; w ; แหม.. อ่อนต่อโลกกันซะจริงๆ ..

 

A : สุดท้ายแล้วจะฝากอะไรไหม ?
: ก็ฝากว่าเจอที่รร.ก็ทักกันได้ ผมชอบรู้จักคนเยอะๆ ชอบคุยฮ่ะๆ ล่ะว่าแต่ที่รร.มีสอนร้องเพลงไหมนะ (ป๊าดด.. นี่มันรร.เวทย์มนตร์นะลูก)
: อลิเซีย ฟรีเซนเทียร์ ค่ะ ยินดีที่จะเป็นเพื่อนๆ กับทุกคน ฝากตัวอีกครั้งนะคะ *ยิ้ม*

 

ลืมบอกไปว่าทั้งสองพี่น้องได้ทั้ง NL , BL , GL นะครับ (พอโดนใครบางคนบังคับให้วาย(?)) !

เอาเป็นว่าฝากลูกๆ ทั้งสอง ..ด้วยนะ อ้อ ยังหารูมเมทด้วยครับทั้งคู่เลยยย ^^
ตอนนี้ยังหารูมเมทให้อลิเซียอยู่นะครับ  555 

ตอนนี้มีรูมเมทแล้วทั้งคู่นะคร้าบบ !~

 

Bye Bye

- - - - - - - -

ปล. เจอกันเอนทรี่หน้าครับ
ปล2. ติดคณิตวิทย์แล้วโว้ยยยยย! XD
ปล3. แล้วเกรดล่ะ ?  ทำไมยังไม่ออก...
ปล4. 3.9 แหงๆ ToT มันลดลงอีกแล้ว
ปล5. เอ้อ ช่างมันเหอะน่า !!
ปล6. Thank You เพื่อนเฟิร์นมากๆ กับลายเส้นตัวละคร .. T0T อยากวาดบ้าง แต่ไม่มีเมาส์ปากกา 555

 

: แหม่..ก็ต้องผมสิครับผมเป็นพี่ของอลิเซียนะ *เชิ่ด*
: ..ก็แค่สองนาที แต่นิสัยนี่  อเลน..เด็กกว่ามากๆ เลยค่ะ ..

edit @ 11 Mar 2011 22:19:02 by GAME-SMILE :)

edit @ 13 Mar 2011 00:58:29 by GAME-SMILE :)

edit @ 13 Mar 2011 19:15:37 by GAME-SMILE :)

edit @ 13 Mar 2011 23:58:08 by GAME-SMILE :)

เจอกันเอนทรี่ใหม่นี้อีกแล้วนะ อุฮิ ^^ 555
ความจริงบล็อกกระผมก็เงียบๆ อยู่แล้วอ่ะนะ ไม่เป็นไร..ชินกับความเหงาแล้ว
วันนี้ก็จะมาแปลเพลง คือแบบชอบ มันเพราะมาก เลยอยากจะ
ลองแปล หูยชอบเพลงนี้จริงๆ September โดย Daughtry นั่นเอง
ยังไงก็ลองติชมกันได้นะครับ :)
 
 
 
 
Title : September
Artist : Daughtry
ฟังเพลงและดู MV ได้ที่นี่ > http://www.youtube.com/watch?v=nJzBcKM3ZIE&ob=av2e
 
 
How the time passed away, all the trouble that we gave
เวลาผ่านพ้นที่หมดไปแค่ไหน ทั้งหมดก็ทำให้พวกเราไม่สบายใจ

And all those days we spent out by the lake
และพวกเราใช้วันเวลาเหล่านั้นเพื่อไปอยู่ข้างนอก*ใกล้ๆ กับทะเลสาบ
(น่าจะหมายถึงนอกบ้าน)

Has it all gone to waste, all the promises we made
ทั้งหมดสูญเสียไปเปล่าๆ คำสัญญาที่พวกเรานั้นสัญญา

One by one they vanish just the same
แต่กระนั้นทุกคนก็ยังจากเราไปทีละคน ทีละคน



Of all the things I still remember
ทุกสิ่งทุกอย่าง ฉันยังคงจำได้

Summer's never looked the same
ฤดูร้อนไม่เคยดูเหมือนก่อน

The years go by and time just seems to fly by
ผ่านไปปีแล้วปีเล่า และดูเหมือนว่ามันผ่านไปอย่างรวดเร็วราวกับบินผ่านเราไป

But the memories remain
มีก็แต่ความทรงจำที่ยังคงหลงเหลืออยู่

In the middle of September we'd still play out in the rain
ในกลางเดือนกันยายน พวกเรายังคงเล่นอยู่กลางสายฝน

Nothing to lose but everything to gain
ไม่มีอะไรต้องสูญเสีย แต่ทุกสิ่งก็ได้รับ

Reflecting now on how things could've been
สะท้อนให้เห็นว่าตั้งแต่ตอนนี้เป็นต้นไปสิ่งที่ได้รับ

It was worth it in the end
มันคุ้มค่าในที่สุด



Now it all seems so clear, there's nothing left to fear
ตอนนี้ดูเหมือนว่าทุกอย่างนั้นชัดเจน ไม่มีอะไรเหลืออยู่ให้เรากลัว

So we made our way by finding what was real
ดังนั้นเราจะหาทางของพวกเรา โดยการค้นหาสิ่งที่เป็นจริง

Now the days are so long that summer's moving on
ตอนนี้ลาก่อนช่วงเวลาที่แสนมีความสุขที่กำลังจะจากเราไป

We reach for something that's already gone
พวกเราเอื้อมไปถึงบางสิ่งซึ่งสิ้นลมหายใจแล้ว

Of all the things I still remember
ทุกสิ่งทุกอย่าง ฉันยังคงจำได้

Summer's never looked the same
ฤดูร้อนไม่เคยดูเหมือนก่อน

The years go by and time just seems to fly by
ผ่านไปปีแล้วปีเล่า และดูเหมือนว่ามันผ่านไปอย่างรวดเร็วราวกับบินผ่านเราไป

But the memories remain
มีก็แต่ความทรงจำที่ยังคงหลงเหลืออยู่

In the middle of September we'd still play out in the rain
ในกลางเดือนกันยายน พวกเรายังคงเล่นอยู่กลางสายฝน

Nothing to lose but everything to gain
ไม่มีอะไรต้องสูญเสีย แต่ทุกสิ่งก็ได้รับ

Reflecting now on how things could've been
สะท้อนให้เห็นว่าตั้งแต่ตอนนี้เป็นต้นไปสิ่งที่ได้รับ

It was worth it in the end
มันคุ้มค่าในที่สุด



We knew we had to leave this town
พวกเรารู้ว่าเราต้องออกเดินทางออกจากเมืองนี้

But we never knew when and we never knew how
แต่ไม่รู็ว่าเมื่อไหร่ และจะต้องทำอย่างไร

We would end up here the way we are
เราจะสิ้นสุดที่ทางนี้ นี่เป็นทางที่เราเป็น

Yeah we knew we had to leave this town
พวกเรารู้ว่าเราต้องเดินทางออกจากเมืองนี้

But we never knew when and we never knew how
แต่ไม่รู้ว่าเมื่อไหร่ และจะต้องทำอย่างไร


Of all the things I still remember
ทุกสิ่งทุกอย่าง ฉันยังคงจำได้

Summer's never looked the same
ฤดูร้อนไม่เคยดูเหมือนก่อน

The years go by and time just seems to fly by
ผ่านไปปีแล้วปีเล่า และดูเหมือนว่ามันผ่านไปอย่างรวดเร็วราวกับบินผ่านเราไป

But the memories remain
มีก็แต่ความทรงจำที่ยังคงหลงเหลืออยู่

In the middle of September we'd still play out in the rain
ในกลางเดือนกันยายน พวกเรายังคงเล่นอยู่กลางสายฝน

Nothing to lose but everything to gain
ไม่มีอะไรต้องสูญเสีย แต่ทุกสิ่งก็ได้รับ

Reflecting now on how things could've been
สะท้อนให้เห็นว่าตั้งแต่ตอนนี้เป็นต้นไปสิ่งที่ได้รับ

It was worth it in the end
มันคุ้มค่าในที่สุด
 
 
 
 
- - - - -
ฮ๊า เสร็จซะที ช่วยติชมกันด้วยนะครับบ
 
ปล.1 เอนทรี่หน้าอัพไรดี?
ปล.2 วาดรูปก็พอได้นะ แต่ไม่มีแสกนเนอร์ - - ก็อยากอัพอยู่..
ปล.3 ทำไงดี เพื่อนผมว่าผมเคะ =[]=; ผมล่ะเซ็ง  (อันนี้ฮาๆ นะครับ)  5555
ปล.4 เปิดเทอมวันอังคารนี้แล้ววววว
ปล.5 พรุ่งนี้ไปเปลี่ยนสีเหล็ก =[]= 9โมงเช้าแน่ะ เฮ้อ เซ็ง
 
 
ไปละ บายคร้าบบบบ

edit @ 22 Oct 2010 19:45:56 by GAME-SMILE :)

[แปลเพลง] If I Die Young

posted on 22 Sep 2010 23:33 by gamemickey

ผมลองแปลเพลงครั้งแรกนะครับ มีการจัดและเรียบเรียงความหมายให้ดี (ไม่ได้แปลตรงตามตัว)

ส่วนฝีมือจะเป็นอย่างไรบ้าง ก็ช่วยติชมกันนะครับ สำหรับวันนี้ผมจะแปลเพลง "If I Die Young"

ของวง The Band Perry เพลงนี้เพราะมากก ผมชอบมากเลย  ..

 

"If I Die Young"

If I die young, bury me in satin
ถ้าหากฉันตายตอนยังไม่แก่ จงพันฉันด้วยผ้าต่วน

Lay me down on a, bed of roses
จงฝังฉันลงไปในโลงที่เต็มด้วยกุหลาบงามเหล่านั้น


Sink me in the river, at dawn
ปล่อยให้ร่างของจมลงในแม่น้ำ ยามรุ่งอรุณ


Send me away with the words of a love song
ส่งฉันให้จากไปด้วยคำนิยามจากเพลงรัก


Uh oh, uh oh

Lord make me a rainbow, I’ll shine down on my mother
คุณทำให้ฉันเป็นดังสายรุ้งทอประกายลงบนผู้ให้กำเนิด



She'll know I’m safe with you when she stands under my colors, oh and
เธอทราบได้ว่าฉันปลอดภัยเมื่อได้อยู่กับคุณ ทุกครั้งเมื่อเธอได้ยืนใต้สีสันของฉัน และ


Life ain't always what you think it ought to be, no
ชีวิตเรามันไม่มีวันอยู่ยืนตลอดไป อะไรที่คุณคิดก็ควรจะทำ ,ไม่

Ain't even grey, but she buries her baby
ไม่ใช่แค่แก่ลง ,แต่เธอยังคงฝังลูกของเธอ

The sharp knife of a short life, well
มีดเล่มที่แหลมคงยังคงทิ่มแทงชีวิตที่แสนสั้น , อย่างสุดๆ

I’ve had, just enough time
ฉันพอจะมีแค่เพียงเวลาเล็กน้อยนั้น


If I die young, bury me in satin
ถ้าหากฉันตายตอนยังไม่แก่ จงพันฉันด้วยผ้าต่วน

Lay me down on a, bed of roses
จงฝังฉันลงไปในโลงที่เต็มด้วยกุหลาบงามเหล่านั้น


Sink me in the river, at dawn
ปล่อยให้ร่างของจมลงในแม่น้ำ ยามรุ่งอรุณ


Send me away with the words of a love song
ส่งฉันให้จากไปด้วยคำนิยามจากเพลงรัก



The sharp knife of a short life, well
มีดเล่มที่แหลมคงยังคงทิ่มแทงชีวิตที่แสนสั้น , อย่างสุดๆ

I’ve had, just enough time
ฉันพอจะมีแค่เพียงเวลาเล็กน้อยนั้น

And I’ll be wearing white, when I come into your kingdom
และฉันได้ละทิ้งทุกอย่าง เมื่อได้เข้าสู่อาณาจักรของคุณนั้น


I’m as green as the ring on my little, cold finger, I’ve
ร่างของฉันเริ่มเขียวพอๆ กับแหวนในระยะเวลาไม่นาน นิ้วมือที่เริ่มเย็น ,ฉัน..


Never known the lovin' of a man
ไม่เคยได้รู้ ความรักในตัวคุณ


But it sure felt nice when he was holding my hand, there’s a
แต่ฉันมันใจได้ว่ามันต้องรู้สึกดี เมื่อคุณมากุมมือของฉันเอาไว้ , ในตอนนั้น..


Boy here in town says he’ll, love my forever
คุณบอกกับฉันที่นี่ว่ารักเรานิรันดร


Who would have thought forever could be severed by
แต่ใครบางคนกำลังจะคิดว่า ความรักที่นิรันดรของเราสามารถแยกออกได้ด้วย..


The sharp knife of a short life, well
มีดเล่มที่แหลมคงยังคงทิ่มแทงชีวิตที่แสนสั้น , อย่างสุดๆ

I’ve had, just enough time
ฉันพอจะมีแค่เพียงเวลาเล็กน้อยนั้น

So put on your best boys and I’ll wear my pearls
ฉันได้สวมสิ่งที่ดีอย่างคุณ และฉันเหมือนได้สวมใส่ไข่มุกอันลำค่า


What I never did is done
อะไรที่ทำให้ฉันไม่เคยทำก็เสร็จสิ้นลง

A penny for my thoughts, oh no, I’ll sell them for a dollar
เหรียญเพนนี่ในความคิดฉัน ฉันจะขายมันเพื่อแลกกับเงินดอลลาร์


They're worth so much more after I’m a goner
มันมีค่ามาก มากกว่าคนอย่า่งฉันที่สิ้นลมหายใจไปแล้ว


And maybe then you’ll hear the words I been singin’
และบางที เมื่อคุณอาจจะได้ยินคำเหล่า เป็นภาษาใ้้บ้..


Funny when your dead how people start listenin’
..ที่สนุก เมื่อคุณตายลงเมื่อไร ผู้คนก็จะเริ่มฟัง

If I die young, bury me in satin
ถ้าหากฉันตายตอนยังไม่แก่ จงพันฉันด้วยผ้าต่วน

Lay me down on a, bed of roses
จงฝังฉันลงไปในโลงที่เต็มด้วยกุหลาบงามเหล่านั้น


Sink me in the river, at dawn
ปล่อยให้ร่างของจมลงในแม่น้ำ ยามรุ่งอรุณ


Send me away with the words of a love song
ส่งฉันให้จากไปด้วยคำนิยามจากเพลงรัก



Uh oh (uh, oh)


The ballad of a dove (uh, oh)
เพลงรักที่แสนสวยงามสำหรับคนโง่

Go with peace and love
ไปด้วยความเงียบสงบและความรัก


Gather up your tears, keep ‘em in your pocket
จงรวบรวมน้ำตาของคุณ เก็บมันไว้ในให้ดี


Save them for a time when your really gonna need them, oh
เก็บมันไว้สำหรับเวลาเมื่อคุณต้องการจะใช้พวกมัน

The sharp knife of a short life, well
มีดเล่มที่แหลมคงยังคงทิ่มแทงชีวิตที่แสนสั้น , อย่างสุดๆ

I’ve had, just enough time
ฉันพอจะมีแค่เพียงเวลาเล็กน้อยนั้น

So put on your best boys and I’ll wear my pearls
ฉันได้สวมสิ่งที่ดีอย่างคุณ และฉันเหมือนได้สวมใส่ไข่มุกอันลำค่า

 

 

ขอบคุณสำหรับการอ่าน และติชม ..

รู้สึกอยากร้องไห้กับเพลงนี้ มันเป็นเพลงที่มีเนื้อหาไพเราะมาก

หากแต่ไม่สามารถแปลมันได้ไพเราะได้เท่าเนื้อเพลงจริง ขออภัยจริงๆ ครับ

 

 

 

http://www.youtube.com/watch?v=Ql1ycAcZ8_o&feature=player_profilepage

 

edit @ 23 Sep 2010 00:19:46 by GAME-SMILE :)

edit @ 23 Sep 2010 00:23:25 by GAME-SMILE :)

edit @ 23 Sep 2010 00:24:13 by GAME-SMILE :)

edit @ 23 Sep 2010 00:24:37 by GAME-SMILE :)

edit @ 23 Sep 2010 00:25:07 by GAME-SMILE :)

edit @ 23 Sep 2010 00:25:54 by GAME-SMILE :)